我絕少讀詩,
我指的是現代詩。
應是無賞詩之眼,
亦無品詩之心,
難以體會詩特有的意象表達,
或體會字裡行間的意在言外吧。
故我自己的文章裡甚少引用著名的現代詩句,
不熟當然是主因,
且與其落於俗濫,
倒不如藏拙了。
所以看到一些文章輕輕鬆鬆將詩句穿插於文字間,
或是當做段落標題以收文章起承轉合之效,
總有幾分羨慕。
前陣子我在臉書上分享了一則塗鴉:
『不知怎地,突然想起屏東家鄉,「椰風、蕉雨、稻浪」這些文章與記憶裡的景象,如今可安在?多年匆匆來去,故鄉如異鄉,我已不是歸人,而是過客。』
寫出了歸人、過客的字眼,
才想起這是鄭愁予著名的「錯誤」詩中的句子:
「我達達的馬蹄是美麗的錯誤
我不是歸人,是個過客...」
美辭佳句人人愛,
怪不得人說這馬蹄的跫音已達達響遍在眾多借用詩人句子的文章中了。
我印象中常見到被引用的詩句,
還有「這次我離開你 是風 是雨 是夜晚,
你笑了笑 我擺一擺手
一條寂寞的路便展向兩頭了」
這是鄭愁予的「賦別」裡的句子。
而席慕蓉的「一棵開花的樹」,
或可與響遍在許多篇章中的馬蹄聲分庭抗禮,
這棵樹也爛開於眾多描摹情愛的文章中呢。
「如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻 為這
我已在佛前 求了五百年
求祂讓我們結一段塵緣
佛於是把我化做一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
當你走近 請你細聽
那顫抖的葉是我等待的熱情
而當你終於無視地走過
在你身後落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心」
這些詩人早年的作品,
經一代一代青春學子傳頌多年,
詩人已年華老去,
反芻當年成詩的心境,
想來是有趣的話題。
素乏詩心的我,
年少讀詩,
或耽美於詩句辭藻,
或渴望如詩之愛戀,
對如今早過不惑的我,
詩句在我心上又敲擊出何種跫音?
我竟不忍細究了。
留言列表